به گزارش مهر، مرضیه افخم سخنگوی وزارت امـور خـارجه درخصوص بـرگه اطـلاع رسانـی (Fact Sheet) منتشره از سوی دولت آمریکا که از سوی برخی رسانهها به عنوان متن توافق ترجمه و منتشر شده است اظهار داشت: سه دور مذاکرات فشرده جمهوری اسلامی ایران با گروه کشورهای 1+5 در ژنو و ساعتها مذاکرات کارشناسی نهایتاً منجر به صدور برنامه اقدام مشترک میان جمهوری اسلامی ایران و گروه 5+1 گردید که متن مورد توافق، ساعاتی پس از پایان مذاکرات (در تاریخ 3 آذر ماه 1392) در اختیار افکار عمومی قرار گرفت.
سخنگوی وزارت امور خارجه افزود : متن چهار صفحهای برنامه اقدام مشترک، نتیجه توافقات انجام شده در مذاکرات ژنو بوده و تمامی جملات و کلمات این متن با توجه به ملاحظات همه طرفها تنظیم گردیده و یکی از دلایل طولانی شدن مذاکرات، دقت در انتخاب و درج واژهها در متن برنامه اقدام مشترک به ویژه از سوی هیأت مذاکره کننده جمهوری اسلامی ایران بوده است .
افخم در ادامه اظهار داشت: آنچه در سایت کاخ سفید به عنوان برگه اطلاع رسانی (Fact Sheet) منتشر شده، برداشت یک جانبه از متن مورد توافق در ژنو بوده و برخی توضیحات و واژهها در این برگه مغایر با متن برنامه اقدام مشترک میباشد که متأسفانه برخی رسانهها برگه اطلاع رسانی (Fact Sheet) مذکور را به عنوان متن توافق ژنو ترجمه و منتشر کرده اند که خلاف واقعیت است.